"七月流火”出自哪里?正确意思是?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 03:21:47
有的人用“七月流火”来形容夏季的炎热,到底妥当否?请给详细的出处和意义

“七月流火”出自《诗经 幽风 七月》,据说这是最古老最详尽地描述西周奴隶们常年辛苦劳作和贫困生活情况的长诗。原诗第一节是这样的:“七月流火,九月授衣。一之日毕发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。”如果翻译成现代汉语,大意就是:“七月大火星流向西,九月妇女制寒衣。冬月冷风呼呼叫,腊月寒气又凛冽。没有短褐没粗衣,怎么度过这冬季?正月开始修农具,二月举足下田地。老婆带着小孩子,给我送饭到田野,田官自是心欢喜。”

这里,“七月流火”是一种天文现象。它的含义是:每当农历七月的秋天,而不是阳历七月的夏天,天上那颗名叫“大火”的星星就会向西流去,是暑退将寒的时候了。

“七月流火”被人们常常误用作形容夏天酷热的语句,是很形象很浪漫的用法,实是对古诗的误解误用。

“七月流火”一词源于《诗经》——《诗·豳风·七月》:“七月流火,九月授衣”。
所谓“流火”,《辞海》缩印本第952页释义:“火,星名,即心宿。每年夏历五月间黄昏时心宿在中天,六月以后,就渐渐偏西。时暑热开始减退。”另孔颖达疏:“于七月之中有西流者,是火之星也,知是将寒之渐。”由此可见,“七月流火”虽与节气、气候有关,但绝不是形容暑热之词。故余冠英《诗经选译》对此说得更为简洁明了:“秋季黄昏后大火星向西而下,就叫做‘流火’”。
然而,“七月流火”多年来却常被误用来形容暑热,至今仍不绝于各种媒体。
“七月流火”不是指7月天上下火(那样恐怕是一场大灾难)。这个短语出自《诗经》中的《国风·豳风·七月》:“七月流火,九月授衣”。诗中的“火”有着特殊的含义,它是天蝎座的一颗亮星——天蝎座α,我们称之为心宿二。在夏季的夜晚8、9点中,我们可以在南天看到心宿二。诗经中的“七月流火描写的是将近4000年前的景象,由于岁差,我们的前辈和我们今天看到的天象已经不一样了,那时候的“七月”大致相当于今天的公历8、9月。这首诗其实应该理解为大火(心宿二)向西方移动,寒冷的季节就快要来到了。正如天狼星可以昭示尼罗河一年一度的泛滥,心宿二也是一样。所以,“七月流火”并不是指炎热的天气,而是指天气逐渐转凉。
“七月流火”出自《诗经·豳风·七月》篇,原诗如下:

七月流火,